اتحادیه اروپا خواستار خصوصی شدن و قرار گرفتن سازمان نظارت بر نامها و ارقام اینترنتی (آیکان) تحت نظارت بینالمللی شد. به گزارش ایسنا، کمیسیون اروپا در بیانیهای که در بروکسل منتشر شد اعلام کرد: اینترنت 1.5 میلیارد کاربر دارد که 300 میلیون نفر از آنها در 27 کشور عضو اتحادیه اروپا زندگی میکنند. توافقی که به وزارت بازرگانی آمریکا امکان کنترل آیکان را میدهد در 30 ماه سپتامبر به پایان میرسد. این سازمان غیرانتفاعی که در مارینا دل ری کالیفرنیا واقع است در سال 1998 برای نظارت بر سرورهایی ایجاد شد که پایگاه داده نامهای دامنه را کنترل میکنند.
ادامه مطلب ...گوگل زبان فارسی را به زبانهای سرویس Google Translate که بهطور خودکار ترجمه به یک زبان یا برگرداندن متن از آن زبان به زبانهای دیگر را فراهم میکند، افزود.به گزارش ایسنا، گوگل اظهار امیدواری کرده است این سرویس که به نشانی http://translate.google.com قابل دسترس است، برای برقراری ارتباط مورد استفاده افراد داخل و خارج از ایران قرار بگیرد.به گفته یکی از دانشمندان گوگل، این سرویس خالی از ایراد نیست از این رو احتمال بروز اشتباه وجود دارد و این سرویس در حال حاضر برای ترجمه بین زبان انگلیسی و فارسی بهینه شده اما گوگل در حال کار برای بهبود ترجمه بین فارسی و زبانهای دیگر Google Translate است.
نسخه فارسی زبان شبکه اجتماعی فیس بوک به صورت آزمایشی راهاندازی شد. به گزارش ایسنا، به گفته اریک کوان، یکی از مهندسان فیس بوک که برروی ترجمه این سایت کار میکند، بیشتر محتوای ایجاد شده و به اشتراک گذاشته شده کاربران ایرانی به زبان فارسی بوده است اما این کاربران ناچار بودند این سایت را به زبان انگلیسی یا زبانهای دیگر مرور کنند. اما اکنون با تغییرات انجام گرفته، فارسیزبانان در داخل ایران و سراسر جهان میتوانند از زبان بومی خود در این سایت استفاده کنند. به گفته اریک کوان، طراحی نسخه فارسیزبان فیس بوک بدون مشارکت بیش از 400 فارسیزبان که هزاران ترجمه فارسی از این سایت را ارایه کردند به این سرعت امکانپذیر نبود.